Bethlen Gábor Hagyományőrség
 Reklámozd a saját oldaladat is
2010-es hadjárataink
Április 16-18. Fraknó (A) Várfesztivál
Május 22-25. Kronach (D) Crana Historica
Május 28-30. Tata Tatai Patara 1597.
Július 16-18. Nádasdy Történelmi Fesztivál
Július 23-24 Felső Medzencéf-Vysny Medzev (SK)
Augusztus 20-22. Brno-Rajhrad 1645.(CZ)
Augusztus 23-27. Bethlentől Rákócziig
XVII. századi menetelés
Kassáról Sárospatakra
Augusztus 28-29. Sárospatak
Szeptember 10-12. Szigetvár Zrínyi Napok
Október 8-10. Érsekújvár (SK)
2011.
Április 30-május 01. Fraknó (A) Várfesztivál
 KÓTYAVETYE-SHOP
 Bethlen Gárda, Kassa
CHARTA BELLICA
 VITÉZI KÁRTYA

|
|
|

Defensores Traditionum De Gabriel Bethlen anno 2002
|


Látogatók: 1203339
Módosítva: 2010-09-07

Si deus pro nobis, quis contra nos
GABRIEL BETHLEN Princeps Transylvaniae, Partium Regni Hungariae Dominus, Siculorum Comes 1580-1629
|
zene letöltés-music download: Héttorony Hangászok hajdútáncok vitézi ének Oszmán pasáról
|
Mit jelentenek ezek a jelek? 0000-00-00
A magyarázatot megtalálja az alábbi fejezetben.
Sapientia - Érdekességek
|
|
Tudta-e Ön? Kazán szavunk eredete 0000-00-00
Tudta-e Ön hogy a kazán szavunk török eredetű szó és annak átvétele a nyelvünkben a török időkre nyúlik vissza. Jelentése: üst, főzőedény.
Már a 1500-as években átvette a magyar nyelv, mely a puskapor egyik fő alkotórészének a salétromnak az előállítására szolgáló főzőüst elnevezése volt.
A salétrom főzésről bővebben a "Sapientia" - "Környezet és gazdaság" mellékletében olvashat.
|
|
Balassi Bálint, a "bejbejutott" költő 0000-00-00
Sárosi Kinga
Balassi Bálint, a "bejbejutott" költő
műfordításai, parafrázisai
http://www.zmka.hu/Forum/00augszept/koltok.htm
Elektronikus kiadás: Terebess Ázsia E-Tár
Engedjék meg, hogy életrajzi adatok, pályarajz vagy hadtörténeti bemutatás helyett néhány, az utóbbi években publikált érdekességet közöljek egyik legismertebb katonaköltőnkről: Balassi Bálintról.
Kevesen tudják ugyanis, hogy a híres-neves törökverő költőnek milyen meghurcoltatásokban volt része, milyen perekkel zaklatták. Ezeknek az általunk is ismert vádiratoknak szinte kivétel nélkül az volt az alapja, hogy a költő dalai között néhány török versfordítás is szerepel (Valahány török bejt kit magyar nyelvre fordítottak címen); ebből arra következtettek, hogy Balassi Bálint nemcsak tudott törökül, hanem "le is paktált" a törökökkel. Nagyszombat városában, 1586. augusztus 24-én például meg is kellett jelennie az ott székelő esztergomi káptalan előtt, és vallomást kellett tennie az őt ért vádak miatt.
További részletek: Énekeskönyv/A XVI. század zenéje/Balassi Bálint
|
|
Hírünket vigyétek.... 0000-00-00
Elkészült a
csapatunk
2006. évi
bemutatkozó
anyaga.
Nem minden
vitézünk
található meg
rajta, sajnos.
A tipográfia
nehéz faladat.
|
|
Tudta-e Ön? A töltött paprika 0000-00-00
Tudta-e Ön, hogy a töltött paprika és mindenfajta darálthússal töltött ételfajta (káposzta, paradicsom) a török korban a hódítóktól került át a magyar konyha kínálatába. A török asztalokon köretként inkább rizssel a magyar asztalokon főtt burgonyával tálalják.
|
|
Ajánló....Gyöngyössi István: Porábúl megéledett Főnix 0000-00-00
Egy alapmű mindenkinek aki a törökkori hagyományőrzés, történelem után érdeklődik.
Részlet:
94. Egy pár ráró repdes kettős forgójában,
Igen szép tigrisbőr habzik a nyakában,
Két darutollat szúrt lova homlokában,
Gyönyörködik annak módos ugrásában.
95. Gránát s skárlát köntös van majd mindnyájokon,
Széles fringia kard fekszik oldalokon,
Kétszeres lódingot emelnek vállokon,
Amelyek függenek karmazsin-majcokon.
96. Derekakon páncél, kezeken karvasok,
Süvegeken rárók, kerecsenek, sasok,
Hátokon párducok, tigrisek, farkasok,
Lovakon párpuskák, hegyestőr s pallosok.....
A folytatás: Sapientia - Érdekességek
|
|
Kitekintő.....Lengyel-magyar közös múlt a XVI-XVII. században 0000-00-00
Az alábbi honlapok közlésével gazdag információ, szöveg és kép tartalmú forrásokhoz juthat az olvasó a korszak ismeretéről, a közös lengyel-magyar
huszár és gyalogos haderő török és tatár elleni harcairól és a korszak kultúr- és hadtörténelméről.
http://www.jasinski.co.uk/wojna/index.htm
http://www.kismeta.com/diGrasse/PolishHorseArtillery.htm
Különösen ajánljuk az un. Stockholmi Tekercs lapjainak megtekintését, mely magyar gyalogságot és lovasságot is ábrázol a lengyel csapatok katonaival közösen:
http://www.kismeta.com/diGrasse/StockholmRoll.htm
|
|
Lövészeinkről , kép 2005-ből 0000-00-00
A képen lövészeink lövészbemutató gyakorlata látható, korabeli kovás- és szakállás, keréklakatos és kanócos puskákkal(magyar és török tűzfegyverekkel.
A gyakorlatot a tűzmester irányítja korabeli parancsszavak alapján.
|
|
Képeink 2005-ből 0000-00-00
A 2005. évi emlékeinkből egy kép a nógrádi várból.
Támadást megelőző másodpercek. A rohamot vezénylő tiszt a megfelelő pillanatot várja.
További képeket lásd a menüben: "Krónika képekben"
|
|
Korabeli röplapok Buda ostromáról 1686. 0000-00-00
Czigány István, Hankó Ágnes: Napló Buda avagy Offen erős városának híres ostromáról…
Ritkaság számunkra a fenti kötet amit a Kempelen Farkas Felsőoktatási Digitális Tankönyvtár oldalán találtunk.
A fejezetek végén figyelmet érdemlőek a korabeli röplapok.
Elgondolkodtató olvasmányok. Győzelmi ének és az ostrom utolsó pillanatainak szemtanú leírásai különösen érdekes források.
http://www.hik.hu/tankonyvtar/site/books/b86/index.html
|
|
|
|