Bethlen Gábor Hagyományőrség
 Reklámozd a saját oldaladat is
2010-es hadjárataink
Április 16-18. Fraknó (A) Várfesztivál
Május 22-25. Kronach (D) Crana Historica
Május 28-30. Tata Tatai Patara 1597.
Július 16-18. Nádasdy Történelmi Fesztivál
Július 23-24 Felső Medzencéf-Vysny Medzev (SK)
Augusztus 20-22. Brno-Rajhrad 1645.(CZ)
Augusztus 23-27. Bethlentől Rákócziig
XVII. századi menetelés
Kassáról Sárospatakra
Augusztus 28-29. Sárospatak
Szeptember 10-12. Szigetvár Zrínyi Napok
Október 8-10. Érsekújvár (SK)
2011.
Április 30-május 01. Fraknó (A) Várfesztivál
 KÓTYAVETYE-SHOP
 Bethlen Gárda, Kassa
CHARTA BELLICA
 VITÉZI KÁRTYA

|
|
|

Defensores Traditionum De Gabriel Bethlen anno 2002
|


Látogatók: 1203393
Módosítva: 2010-09-07

Si deus pro nobis, quis contra nos
GABRIEL BETHLEN Princeps Transylvaniae, Partium Regni Hungariae Dominus, Siculorum Comes 1580-1629
|
zene letöltés-music download: Héttorony Hangászok hajdútáncok vitézi ének Oszmán pasáról
|
Egregi colleghi e cari amici,
Teniamo informato Loro dello scopo di rinnovamento/rinascimento radicale che la Bethlen Gábor Hagyományőrség Egyesület/Societá Associazione Tradizionalista Bethlen Gábor (Ungheria) ha proposto nei mesi d’inverno.
Le decisioni prese negli ultimi mesi hanno come risultato il numero aumentato dei membri a 25 che - equipaggiati con un’armeria ed accessori piú grave e completi- si preparano ormai alle „spedizioni” nel corso dell’anno 2008 con nuovi costumi turco-ungheresi- conformi all’epoca dell’ XVI-XVII. secolo.
Abbiamo pure un gruppo dei tiratori/spazzatori giannizzeri ed ungheresi dell’epoca, col archibugio di miccia e fucile a pietra. Mandiamo Loro anche qualche foto, qui accluse, della nostra societá.
Il nome della nostra orchestra militare é la „Héttorony” (Sette Torri) la quale con gli strumenti autentici suona la musica tradizionale turco ed ungherese all’epoca dell’ XVI-XVII. secolo. Nel corso dell’anno 2008 ed anche nel futuro si mettiamo a disposizione di Loro.
Pregiamo Loro di mandare questa lettera ai colleghi, ai amici, ed ai conoscenti i quali s’interessano della nostra societá,
Militaris Congratulatio,
|
|
|
|